La storia dei tredici (1917)

Lyda Borelli (center)
postcard

La historia de los trece. - 5
(Cines)
del pecado de amor juró no ver más al objeto de sus ansias. Aunque la ultrajadora ficción hirió el orgullo de la duquesa de Langeais, la mirada de su misterioso salvador habíase quedado impresa en su alma; mas cuando supo que el libertador era Montreveaux; que aquel hombre que imploraba su amor hora tran hora, formaba en la secta de los enmascarados que le infirieron la ofensa imperdonable, creyó odiarle con toda su alma. ¡ Vana creencia! Y cuando el remordimiento, tornado a sus almas los sentimientos de humanidad, impulsóles a reunir a los dos corazones amantes, separados por una ligereza, no por inconsciente
EXCLUSIVIDAD PATENTADA
CUERIA Y Cia S en C.
The Story of the Thirteen. — 5
(Cines)
Of the sin of love she swore never to see the object of her
desires again. Although the outrageous fiction wounded the pride of the
Duchess of Langeais, the look of her mysterious savior had remained
imprinted on her soul; but when she learned that the liberator was
Montreveaux; that the man who implored her love hour after hour, was
part of the sect of the masked men who inflicted the unpardonable
offense on her, she believed she hated him with all her soul. Vain
belief! And when remorse, returning to their souls the feelings of
humanity, impelled them to reunite the two loving hearts, separated by a
lightness, not by unconsciousness
PATENTED EXCLUSIVIELY
Spanish postcard for this Italian film.
Wwith Lyda Borelli, and Ugo Piperno. Directed by Carmine Gallone. Società Italiana Cines. Italy.
More Information on this Film
This work (La storia dei tredici (1917), by
Cines), identified by
Bruce Calvert, is free of known copyright restrictions.
Books
None



